АЛГОРИТМЫ ВЫВОДА ПРЕДЛОЖЕНИЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ СРЕДЫ МНОГОЯЗЫКОВОГО КОМПЬЮТЕРНОГО ПЕРЕВОДЧИКА

Хакимов М.Х., Кадиров Б. 

Хакимов Муфтах Хамидович – кандидат технических наук, доцент,

кафедра технологий алгоритмов и программирования, факультет математики,

Национальный университет Узбекистана им. Мирзо Улугбека, г. Ташкент;

Кадиров Бабур – ассистент,

факультет компьютерного инжинеринга, кафедра сервиса информационных технологий,

Каршинский филиал

Ташкентский университет информационных технологий им. Аль-Хорезми, г. Карши,

Ресмпублика Узбекистан

Аннотация: характерная особенность анализа предложений при компьютерном переводе – это логико-лингвистическая связь между частями предложений. В данной статье изложены алгоритмы, построенные на основе логико-лингвистических и математических моделей повествовательных, вопросительных, воскли­цательных и отрицательных предложений английского языка. Эти алгоритмы приме­няются для анализа и синтеза предложений. Каждый тип предложения имеет несколько вариантов моделей, поэтому в соответствии с каждой моделью разработаны различные алгоритмы. Для правильного использования алгоритмов внесены дополнительные элементы на расширяемый входной язык, предназначенный для всех процессов обработки естественных языков.

Ключевые слова: английский язык, семантика, логико-лингвистическая связь, логико-лингвистическая модель, мате­матическая модель, расширяемый входной язык, алгоритм, повествовательное предложение, вопросительное предложение, восклицательное предложение, отрицательное предложение.

Список литературы

  1.    Хакимов М.Х. Модели обработки русского языка по технологии многоязыкового моделируемого компьютерного переводчика // Изд-во «Научные публикации». «Достижения науки и образования». № 3 (44), 2019. С. 4-12.
  2.    Хакимов М.Х. Математические модели слов и предложений по типам английского языка для системы машинного перевода // Проблемы вычислительной и прикладной математики, 2017. № 5. С. 50–55.
  3.    Хакимов М.Х. Расширяемый входной язык математического моделирования естественного языка для многоязычной ситуации машинного перевода // Известия НУУз, 2009. № 1. С. 75–80.
  4.    Абдурахмонова Н., Хакимов М.Х. Семантические базы английского языка для многоязычной ситуации компьютерного перевода // Труды научной конф. «Проблемы современной математики» (22-23 апреля 2011). Карши: Изд-во КарГУ, 2010. С. 311–314.
  5.    Абдурахмонова Н., Хакимов М.Х. Логико-лингвистические модели слов и предложений английского языка для многоязыковых ситуаций компьютерного перевода // Компьютерная обработка тюрских языков. Труды 1-й межд. конф. (Астана 3-4 октября 2013). Астана: Изд-во ЕНУ им. Л.Н. Гумилева, 2013. С. 297–302.

Ссылка для цитирования данной статьи 

publication-of-articles-copyright    
Хакимов М.Х., Кадиров Б.   АЛГОРИТМЫ ВЫВОДА ПРЕДЛОЖЕНИЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ СРЕДЫ МНОГОЯЗЫКОВОГО КОМПЬЮТЕРНОГО ПЕРЕВОДЧИКА // Проблемы науки №4(52), 2020 - С. {см. журнал}.    

publication-of-articles-pdf

 



Публикация научной статьи. Пошаговая инструкция

telemarketer

Есть вопрос? Задайте его Вашему персональному менеджеру. Служба поддержки призвана помочь пользователям в решении любых проблем, связанных с вопросами публикации своих работ и другими аспектами работы издательства «Проблемы науки».

 
Интересная статья? Поделись ей с другими:

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Издательство «Проблемы науки» Наши авторы АЛГОРИТМЫ ВЫВОДА ПРЕДЛОЖЕНИЙ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ СРЕДЫ МНОГОЯЗЫКОВОГО КОМПЬЮТЕРНОГО ПЕРЕВОДЧИКА
Яндекс.Метрика Импакт-фактор российских научных журналов Принимаем Z-Payment www.megastock.ru