Семантика повествовательных предложений в кумыкском языке

5. Пояснения, комментария. Такие предложения обычно выступают в более широком контексте, являясь реакцией, вызванной предшествующим высказыванием. Однако индикаторы аналогичной семантики могут быть обнаружены уже в рамках собственно данного типа высказывания. К таким индикаторам можно отнести, например, частицу чы «ведь, же»: Мен ишлеп тураман чы (М. -С. Я.) «Ведь я же работаю».

       6. Предположения о возможности совершения действия при определенных условиях: Мен заманында етишмеген бусам, олар ичип тютюндей болар эди (И.К.) «Ведь, если бы я не успел вовремя, они были бы в стельку пьяные; Мен къойгъан бусам, олар ябуша тура эди (З. А.) «Если бы я позволил, они подрались бы». В этом высказывании значение предположения выражено глагольной формой, которую можно охарактеризовать как «будущее в прошедшем».

       7. Определения (Обычно встречаются в словарях и справочной литературе), ср. Жалить – тикмек, хапмакъ (йылан яда жибин) [7, c. 205] «Ранить жалом, кусать (змея или оса»; Каземат – 1. Топ урувдан ва самолет булан бомба ташлавдан сакъланмакъ учун бетондан ишленген беклик; 2. Къазамат, туснакъ (революциядан алда Россияда) [5, c. 314] «Защищенное от попадания снарядов и бомб бетонное помещение в крепостях; камера в тюрьме, тюрьма в дореволюционной России».

       Более того, они являются необходимым компонентом научных и учебных текстов. Ср.: Фонетика – тилни аваз къурулушун ахтарагъан белюк [4, c. 3] «Фонетика – это раздел языка, изучающий звуки речи».

       8. Предложения, проекта (с глаголом в форме будущего времени). Ср.: Мен сени оьзюмю къырыйыма ишге де аларман, сен охуп яхшы специалист болсанг (И. К.) «Если ты станешь хорошим специалистом, я тебя возьму к себе на работу»; «Мен ойлашагъан кюйде, биз ёлгъа тангда чыкъма герекбиз» - деди Гьажи. Гьажини сёзюне бары да рази болдулар (З. А.) «Я думаю, нам надо выйти в дорогу на рассвете» - сказал Гаджи. И все согласились с его предложением». Последняя реплика, как видим, непосредственно указывает на содержательную характеристику предшествующего высказывания. Контекстное определение значения предложения очевидно и в следующем высказывании: - «Бугюн Османны бригадасы чыкъсын авлакъгъа, тангала – Гьажиники», – деди председатель, - Шулай разимисиз? (М.-С. Я.) «Сегодня на поле пускай выходит бригада Османа, завтра – Гаджи, - сказал председатель. Согласны вы так?» Здесь индикатором данного значения является вопрос о согласии собеседника.

       9. Значение предсказания, предостережения, предположения также связано с формами будущего времени: Ялгъан айтса, иши ачылажакъ (И. К.) «Если соврет, дело раскроется»; Сен булай гьар заман ялгъан айтып турсанг, сени герти сёзюнге де бирев де инанмас (З. А.) «Если ты будешь вот так врать всем, то никто не поверит и правде твоей»; Сен шогъар инанып заманны йибережексен да (У. М.) «Ты потеряешь время, поверив ему». Интересно, что в приведенном примере возможна трансформация условного оборота в побудительное (запретительное) предложение, что указывает на семантику предупреждения всего предложения целиком. Ср.: Сен шогъар инанма. Заманны тас этежексен «Ты не верь ему. Потеряешь время».

       Предположительность может быть выражена и желательной формой («первого лица») в сочетании с частицами: Балики, ол къайтар бугъай «Может быть, он вернется». В данном примере предположение сочетается с выражаемой говорящим надеждой [6, c. 48].

       10.Обычно выражаясь первым лицом (хотя и необязательно), повествовательное предложение, ориентированное на план будущего, выражает семантику обещания, клятвы, зарока, просто сильной степени уверенности и т.д., ср.: Мен сени бир де унутмажакъман «Я тебя никогда не забуду»; Улан тувса, той этербиз «Если родится мальчик, сыграем свадьбу»; Анам аякъгъа турса, бир уллу садагъа этер эдим «Если мать встанет на ноги, сделал бы большой садака». Значение первого предложения, как видно из примера, непосредственно определяется в последующем контексте [2, c. 48].

       11.Особую разновидность повествовательного предложения составляют предложения с перформативными глаголами в качестве сказуемого, выраженными настоящим временем: в этом случае сам речевой акт приобретает смысл действия.

       



Публикация научной статьи. Пошаговая инструкция

telemarketer

Есть вопрос? Задайте его Вашему персональному менеджеру. Служба поддержки призвана помочь пользователям в решении любых проблем, связанных с вопросами публикации своих работ и другими аспектами работы издательства «Проблемы науки».

 
Интересная статья? Поделись ей с другими:

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Издательство «Проблемы науки» Наши авторы Семантика повествовательных предложений в кумыкском языке
Яндекс.Метрика Импакт-фактор российских научных журналов Принимаем Z-Payment www.megastock.ru