Преодоление методических запретов при преподавании английского языка в неязыковом вузе

 

А если попробовать сломать эти правила и запреты, и разрешить все? И сколько их существует, этих основных запретов? Так какие же существуют особенности преподавания иностранного языка в неязыковом вузе, с ограниченным количеством часов преподавания, и иногда с вовсе незаинтересованными студентами?

Давайте рассмотрим самые распространенные методические запреты.

– Первое: одним из самых распространенных заблуждений является то, что преподаватель должен как можно меньше говорить, предоставляя большую часть времени для того, чтобы говорили студенты. И если каждый урок – монолог преподавателя, то преподаватель теряет доверие студентов и возможность вдохновить их на изучение языка. Чтобы произнести интересный монолог, преподаватель должен обладать актерским талантом, а тема должна быть интересна студентам. Так что талантливое использование речи преподавателя как инструмента, может принести несомненную и очевидную пользу в изучении языка. Постоянная парная работа и текущая работа в группе приводят к тому, что у студентов формируется неправильное восприятие языка и закладываются неправильные стереотипы употребления речевых образцов, которые они слышат от своих товарищей. В неязыковом вузе, без языкового окружения, речь преподавателя, обращенная к ученикам, подчас является стимулом к языковому общению.

– Вторым распространенным запретом является запрет на запись под диктовку и менторское введение материала, когда преподаватель рассказывает, а студенты в тишине записывают, воспроизводя чьи-то слова. Такой метод модно рассматривать как наиболее нереальный и некоммуникативный метод, который можно вообразить вообще в современной системе преподавания! Но представьте себе! Этот подход считается наиболее эффективным методом, который обеспечивает точность при введении материала. Как может способ, который так ужасно выглядит в теории, давать такой хороший практический результат? Причины очевидны. Первое – записывание материала заставляет студентов использовать формы, которые они бы не использовали, говоря только своими словами, а если они записывают материал, они изучают язык посредством имитации. Кроме того, экономится драгоценное время, которого так не хватает в неязыковом вузе. Второе – парадоксально, но, несмотря на сфокусированность на формах и компонентах, этот метод является аутентичной общей теорией обучения, подобно той, которой мы пользуемся, когда учимся водить машину, т.е. маневрирование при безопасных условиях. В-третьих – точное копирование разговорной речи используется в различных жизненных ситуациях, связанных как с работой (минутный разговор), так и с удовольствием (копирование слов песни). И последнее – конечно, это, несомненно, тяжелая работа, требующая сосредоточенности, но этот метод следует использовать на всех уровнях, исключая разве что самых маленьких учеников. Конечно, в интересах маркетологов, издателей и частных школ, обучающих говорить на английском языке, утверждать, что есть способы изучать второй язык легко и беззаботно, не прикладывая усилий, но все знают, что изучение иностранного языка – это тяжелая работа, и чудес в изучении языка не бывает. Когда студенты осознают это, то их очень мотивирует будущий результат. Особенно в тех случаях, когда количество часов на изучение английского языка ограничено.

Запрет на запись под диктовку – это только часть более серьезной проблемы. Во многих методиках утверждается, что разговорный язык более важен, чем чтение и письмо. Источник этого заблуждения – старые учебники английского языка, в которых предполагалось, что самая большая задача – это заказать чашечку кофе. А правильность речи не ставилась в приоритетные задачи. Современные школы в Великобритании всячески поддерживают эту идею. В Евросоюзе очень популярны курсы «Английский за неделю». Занятия проходят весело, но все, что студент может выучить за неделю – как сказать свое имя. Автору этой статьи «посчастливилось» быть на подобных курсах в Кембридже, куда со всей Европы съезжаются клерки, менеджеры среднего звена, секретари, чтобы освоить английский за одну неделю. Занятия проходят весело, деньги текут рекой, все довольны.



Публикация научной статьи. Пошаговая инструкция

telemarketer

Есть вопрос? Задайте его Вашему персональному менеджеру. Служба поддержки призвана помочь пользователям в решении любых проблем, связанных с вопросами публикации своих работ и другими аспектами работы издательства «Проблемы науки».

 
Интересная статья? Поделись ей с другими:

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Издательство «Проблемы науки» Наши авторы Преодоление методических запретов при преподавании английского языка в неязыковом вузе
Яндекс.Метрика Импакт-фактор российских научных журналов Принимаем Z-Payment www.megastock.ru