Факторы формирования двуязычной среды на территории современного Израиля на рубеже XX-XXI вв.: иврито-арабский билингвизм

Причина этого, прежде всего, кроется в тех практических соображениях, которые были изложены выше: у арабов, как правило, есть реальные социальные стимулы изучать иврит, а у евреев таких стимулов в отношении арабского заметно меньше или, в некоторых случаях, нет совсем. Еще в 80-х годах прошлого века американский лингвист Р.К. Гарднер предположил, что в изучении второго языка двумя наиболее важными факторами являются мотивация и способности. Так как язык, по мнению Р.К. Гарднера,  – важная часть самоидентификации, то возможность в той или иной степени усвоить второй язык определяется не только объективными языковыми факторами и личными способностями человека, но и успешностью межэтнических взаимоотношений [3, c. 332].  Большое внимание в своих исследованиях Р.К. Гарднер уделяет также культурной и эмоциональной среде, в которой происходит обучение языку. Он считает, что интеграционный подход, при котором учащийся эмоционально заинтересован в изучении языка, позволяет добиться лучших результатов, чем подход инструментальный, когда учащимся руководят лишь практические интересы [3, c. 332]. В случае с обучением арабов ивриту в Израиле, учебные материалы, которыми располагают арабские школы, по данным С. Абу-Рабиа, в основном, ориентированы на культурные ценности еврейского населения. Это отрицательно сказывается на эмоциональной заинтересованности арабских учащихся и в сочетании с низкой интеграционной мотивацией мешает процессу обучения [3, c. 336]. Результаты исследований однозначно показывают, что преобладает инструментальная мотивация, менее эффективная на этапе обучения, чем интеграционная, но вполне достаточная, если судить по большому количеству израильтян-арабов, использующих иврит в Израиле [3].

Однако наряду с наличием или отсутствием мотивации к изучению второго (иногда третьего) языка, существует другая проблема, корень которой кроется в израильской системе образования в области языка.

Рассмотрим вопрос «Где евреи и арабы имеют возможность изучать языки друг друга?», а также, какую позицию занимает государство по проблеме образования в области языка (прежде всего, иврита и арабского). Начнем, со второй части вопроса.

В подчинении израильскому министерству образования в конце 90-ых гг. XX в. находилось около 2500 общеобразовательных, сельскохозяйственных школ и школ с профессиональной ориентацией. Они фактически были разделены на две группы: первая - где языком обучения является иврит (еврейские школы), и вторая – где таким языком является арабским (арабские школы). Причем, как отмечает израильский лингвист С. Абу-Рабиа, начальные еврейские школы получают на 40% больше средств, чем арабские, а на уровне среднего образования эта цифра увеличивается до 50% [3, c. 335]. Еще около 60 школ, непосредственно не подчинены министерству образования, но получают финансовые дотации, особенно, по наблюдениям израильских ученых Б. Спольски и Э. Шохами, с тех пор как в правительство Израиля вошли бывшие антисионистские ультра ортодоксальные партии. Все образовательные учреждения Израиля разделены на две подсистемы, каждая из которых имеет свои собственные школы, программы, инспекторов. Первая подсистема – светское направление (ок. 500 школ), вторая – религиозное (ок. 160 школ) [7]. 



Публикация научной статьи. Пошаговая инструкция

telemarketer

Есть вопрос? Задайте его Вашему персональному менеджеру. Служба поддержки призвана помочь пользователям в решении любых проблем, связанных с вопросами публикации своих работ и другими аспектами работы издательства «Проблемы науки».

 
Интересная статья? Поделись ей с другими:

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Издательство «Проблемы науки» Наши авторы Факторы формирования двуязычной среды на территории современного Израиля на рубеже XX-XXI вв.: иврито-арабский билингвизм
Яндекс.Метрика Импакт-фактор российских научных журналов Принимаем Z-Payment www.megastock.ru